º¸ µµ ÀÚ ·á
2014³â 7¿ù 31ÀÏ
À¯¿£ÀαÇÀÌ»çȸ »êÇÏ ¡®°Á¦½ÇÁ¾½Ç¹«±×·ì¡¯¿¡
Àü½Ã³³ºÏÀÚ »ý»çÈ®ÀÎ ÁøÁ¤¼ ÃÑ 54°Ç Á¦Ãâ
ºÏÇÑ´ëÇ¥ºÎ¿¡ Àü´ÞµÈ 3°Ç¿¡ ´ëÇÏ¿©
ºÏÇÑÃø ÃÖÃÊ·Î ´äº¯
¡ã 6¡¤25ÀüÀï³³ºÏÀλ簡Á·ÇùÀÇȸ(ÀÌÇÏ °¡Á·È¸)¿¡¼ 2012³â 10¿ùºÎÅÍ ÇöÀç±îÁö ¡®°Á¦Àû ¹× ºñÀÚ¹ßÀû ½ÇÁ¾ ½Ç¹«±×·ì(Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, ÀÌÇÏ ½Ç¹«±×·ì)¡¯¿¡ 54°ÇÀÇ ¡®Àü½Ã ¹Î°£ÀÎ ³³ºÏÀÚ »ý»çÈ®ÀÎ ¿äû ÁøÁ¤¼¡¯¸¦ Á¦Ãâ
¡ã ½Ç¹«±×·ìÀº ÀÌ Áß 3°ÇÀÇ ÁøÁ¤¼(À̼ºÈ¯ 2013³â 5¿ù, ¼ÕÇØ°æ ¡¤ ±èÈñ¿¬ 2014³â 3¿ù)¸¦ Á¦³×¹Ù ºÏÇÑ´ëÇ¥ºÎ¿¡ Àü´ÞÇÔ(2014³â 4¿ù ±âÁØ)
¡ã ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÏÇÑ´ëÇ¥ºÎ´Â ¹«¹ÝÀÀÀ¸·Î ÀÏ°üÇØ¿À´Ù°¡, 2014³â 4¿ù 9ÀÏ, ÃÖÃÊ·Î ¡®±Ù°Å ¾ø´Â ¹Ý°øȱ¹ Á¤Ä¡Àû ¸ð·«¡¯ÀÌÀÚ ¡®¾ÇÀÇÀû Ã¥·«¡¯À̶ó¸é¼ ³³ºÏ »ç½Ç ÀÚü¸¦ ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ºÎÀÎÇÏ´Â ´äº¯À» ½Ç¹«±×·ì¿¡ º¸³»¿Ô°í, ½Ç¹«±×·ìÀº À̸¦ 2014³â 7¿ù 24ÀÏ °¡Á·È¸¿¡ À̸ÞÀÏ·Î Àü´Þ (¿ø¹® º°Ã·)
¡ã ½Ç¹«±×·ìÀº Ãß°¡·Î 2014³â 6¿ù 13ÀÏ 4°Ç(°èº´·Ä, °èÀ±Âù, ±èÇÏÁØ, È«볌Ç¥)ÀÇ ÁøÁ¤¼¸¦ ºÏÇÑ´ëÇ¥ºÎ¿¡ º¸³» ÇöÀç±îÁö ÃÑ 7°ÇÀÇ ÁøÁ¤¼°¡ ºÏÇÑ´ëÇ¥ºÎ¿¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ½.
¡ã ½Ç¹«±×·ì¿¡¼´Â °Á¦½ÇÁ¾ÀÇ °¡Çر¹ÀÌ ÇÇÇØÀÚÀÇ ±¸±Ý, ¼®¹æ »ç½ÇÀ» ºñ·ÔÇÑ »ý»ç ¿©ºÎ¸¦ ÀÎÁ¤ÇÏ°í È®ÀνÃÄÑ ÁÖÁö ¾Ê´Â ÇÑ, °Á¦½ÇÁ¾¹üÁË´Â °è¼Ó¹ü(Continuing Crime)¿¡ ÇØ´çÇÑ´Ù°í ¸í½Ã
¡ã ºÏÇÑ ÃøÀÇ ³³ºÏ »ç½Ç ºÎÀÎ(Üúìã) ¿©ºÎ¿¡ »ó°ü¾øÀÌ, ½Ç¹«±×·ìÀº ¡®Àü½Ã ¹Î°£ÀÎ ³³ºÏÀÚ »ý»çÈ®ÀÎ ¿äû ÁøÁ¤¼¡¯¸¦ ºÏÇÑ Ãø¿¡ ÇÑ ¹ø¸¸ Àü´ÞÇÏ°í ³¡³»´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Å³â µ¶ÃËÀÇ ÇüÅ·Π¹Ýº¹ Á¦Ãâ
* Âü°í:
- °¡Á·È¸°¡ ½Ç¹«±×·ì¿¡ Á¦ÃâÇÑ Àü½Ã ¹Î°£ÀÎ ³³ºÏÇÇÇØÀÚµéÀÇ »ý»ç¡¤Çà¹æ È®ÀÎÀ» ¿äûÇÑ ÁøÁ¤¼´Â ÃÑ 54°Ç (2012³â 4°Ç; 2013³â 11¿ù 35°Ç; 2014³â 3¿ù 15°Ç)ÀÓ
- ºÏÇÑ´ëÇ¥ºÎ¿¡ ÇöÀç±îÁö Àü´ÞµÈ 7°ÇÀÇ ÇÇÇØÀÚ ÀÎÀû»çÇ×Àº ´ÙÀ½°ú °°À½
1) 2013³â 5¿ù ºÏÇÑ Ãø¿¡ ÁøÁ¤¼ Àü´Þ (2012³â ½Ç¹«±×·ì¿¡ ÁøÁ¤¼ Á¦Ãâ)
À̼ºÈ¯ (³²) 1920. 8. 7 Ãâ»ý. û·®¸® À¯±â°øÀå °æ¿µ
1950. 9. 4 û·®¸® ÀÚÅÿ¡¼ ºÏÇÑ Á¤Ä¡º¸À§ºÎ¿ø À¯¼ÒÁ¿¡°Ô ³³ºÏ
2) 2014³â 3¿ù ºÏÇÑ Ãø¿¡ ÁøÁ¤¼ Àü´Þ (2013³â 11¿ù ½Ç¹«±×·ì¿¡ ÁøÁ¤¼ Á¦Ãâ)
¼ÕÇØ°æ (³²) 1925. 4. 19 Ãâ»ý. ¿îÀü¼ö
1950. 9. 28 Áö°î¸® ÀÚÅÿ¡¼ ºÏÇÑ Àι২¡°Ô ³³ºÏ
±èÈñ¿¬ (¿©) 1935. 4. 5 Ãâ»ý. ¼¿ïÀû½ÊÀÚ°£È£°íµîÇб³ Çлý
1950. 9. 27 º´¿ø¿¡¼ Àι২¡°Ô ³³ºÏ
3) 2014³â 6¿ù ºÏÇÑ Ãø¿¡ ÁøÁ¤¼ Àü´Þ (2013³â 11¿ù ½Ç¹«±×·ì¿¡ ÁøÁ¤¼ Á¦Ãâ)
°èº´·Ä (³²) 1929. 3. 1 Ãâ»ý. ³ª¿î¿µÀ½¾ÇÇпø Çлý
6¡¤25ÀüÀï Áß¿¡ À½¾ÇÇпø¿¡¼ ³³ºÏ
°èÀ±Âù (³²) 1933. 10. 6 Ãâ»ý. ±¤¿îÀüÀÚ°í Çлý
1950. 8. 10 °æ¿¡ ¼ºµ¿±¸ ±ÝÈ£µ¿ ÀÚÅÿ¡¼ Àι২¡°Ô ³³ºÏ
È«¹üÇ¥ (³²) 1925³â Ãâ»ý. ³ó¾÷ Á¾»ç ¹× ´ëÇÑû³â´Ü ¸é¼ÒÀçÁö ÁöºÎ ºÎ´ÜÀå È°µ¿
6¡¤25ÀüÀï ¹ß¹ß Á÷ÈÄ ÃæºÏ Á¦Ãµ ÀÚÅÿ¡¼ Àǿ뱺 °Á¦ ¼ÒÁýµÈ ÈÄ ³³ºÏ
±èÇÏÁØ (³²) 1924. 8. 10 Ãâ»ý. ±ÝÀ¶Á¶ÇÕ¿¬ÇÕȸ(úÞ ³óÇùÁß¾Óȸ) ±Ù¹«
1950. 6. 28 °æ¿¡ Á÷ÀåÀÎ ±ÝÀ¶Á¶ÇÕ¿¬ÇÕȸ¿¡¼ ³³ºÏ
2014³â 3¿ù 7ÀÏ ºÏÃø¿¡ Á¦Ãâ
4¿ù 9ÀÏ ºÏÃø ÀÔÀå Ç¥¸í
(¹ø ¿ª ¹®)
103Â÷ ¼¼¼Ç
Á¤ºÎ·ÎºÎÅÍÀÇ Á¤º¸ ÀÏÀÚ: 2014³â 4¿ù 9ÀÏ
½Ç¹«±×·ìÀ¸·ÎºÎÅÍ Àü´ÞµÈ 2014³â 3¿ù 7ÀÏÀÚÀÇ ¼½Å¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯À» ÇÏÀÚ¸é, Á¶¼±¹ÎÁÖÁÖÀÇÀιΰøȱ¹Àº:
¡°[¡¦Àü·«] µÑ°·Î, 12°ÇÀÇ ³²ÇÑ °ü·Ã »ç¾È¿¡ ´õÇÏ¿© ÃÖ±Ù¿¡ ½Ç¹«±×·ì Ãø¿¡¼ ¾ð±ÞÇÑ 10°ÇÀÇ »ç¾ÈÀº ÀÏ°íÀÇ °¡Ä¡µµ ¾ø´Ù.
±×·¯ÇÑ ÁÖÀåÀº ¿ì¸® °øȱ¹À» °Á¦ ½ÇÁ¾°ú ¾ïÁö·Î ¿¬°ü ÁöÀ¸·Á°í ÇÏ´Â ³²ÇÑ Ã¼Á¦
ÁÖµµÇÏ¿¡ ÀÌ·ïÁö´Â ÀüÇüÀûÀÎ, ±Ø¾Ç¹«µµÇÑ ¹Ý°øȱ¹ Á¤Ä¡Àû ¸ð·«ÀÇ ¿¬ÀåÀÌ´Ù.
ÀÌ »ç¾Èµé¿¡ ´ëÇÑ Á¶¼±¹ÎÁÖÁÖÀÇÀιΰøȱ¹ÀÇ ÀÔÀåÀº ¸í¸í¹é¹éÇÏ°í È®°íÇÏ´Ù. Á¶¼±¹ÎÁÖÁÖÀÇÀιΰøȱ¹Àº ÀÌ·¯ÇÑ »ç¾ÈµéÀ» ¹Ý°øȱ¹ Ã¥·«À¸·Î °£ÁÖÇÏ°í °·ÂÈ÷ °ÅºÎÇÏ´Â ¹ÙÀÌ´Ù.
º»ÀÎÀº ±× È°µ¿ÀÇ ±ÙÀú¿¡ ºñÁ¤Ä¡¼º¡¤°´°ü¼º¡¤ºÒÆíºÎ´ç¼ºÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÏ°í ÀÖ´Â ½Ç¹«±×·ìÀÌ, ÀÌ·¯ÇÑ ÁøÁ¤¼ÀÇ À̸鿡 ¼û¾îÀÖ´Â ½ÇÁ¦ÀûÀÎ µ¿±â¿¡ ¸¶¶¥È÷ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀÌ°í, Á¶¼±¹ÎÁÖÁÖÀÇÀιΰøȱ¹ÀÇ Àû´ë ¼¼·ÂÀÌ ÀÚÇàÇÏ´Â ¾ÇÀÇÀû Ã¥·«¿¡ ´ëÇÏ¿© °øÁ¤ÇÏ°í ºñÆÇÀûÀΠŵµ¸¦ ÃëÇϱ⸦ ¹Ù¶ó´Â ¹ÙÀÌ´Ù.
[¡¦ÈÄ·«]¡°
2014³â 3¿ù 7ÀÏ ºÏÃø¿¡ Á¦Ãâ
4¿ù 9ÀÏ ºÏÃø ÀÔÀå Ç¥¸í
(¿ø ¹®)
Session: 103
INFORMATION FROM GOVERNMENT Date: 9/4/2014
In response to a letter from the Working Group dated 7 March 2014, the Government of the Democratic People¡¯s Republic of Korea reports:
¡°[¡¦] Second, 12 south Korean cases and 10 newly raised south Korean cases mentioned in your letter are not worthy of consideration.
Such allegations are the extension of the stereotyped heinous political plots against my country by the south Korean regime with a view to forcibly connect my country with the enforced disappearance.
The position of the DPRK vis-à-vis the cases is crystal clear and firm. The DPRK categorically rejects the cases as one of the anti-DPRK attempts.
I wish your Working Group, which underlines non-politicization, objectivity and impartiality as a basis of its activity, to pay due attention to the real motive behind the communications and take a fair and critical attitude toward the ill-minded attempts by the forces hostile to the DPRK. [¡¦]¡±